<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xml:lang="ja">
	<channel rdf:about="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?mode=rss">
		<title>Informações</title>
		<link>http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/</link>
		<description></description>
		<dc:language>ja</dc:language>
		<dc:date>2010-09-06T06:53+09:00</dc:date>
		<items>
			<rdf:Seq>
			<rdf:li rdf:resource="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=569" />
			<rdf:li rdf:resource="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=567" />
			<rdf:li rdf:resource="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=568" />
			<rdf:li rdf:resource="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=566" />
			<rdf:li rdf:resource="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=565" />
			<rdf:li rdf:resource="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=564" />
			<rdf:li rdf:resource="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=562" />
			<rdf:li rdf:resource="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=563" />
			<rdf:li rdf:resource="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=560" />
			<rdf:li rdf:resource="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=561" />
			</rdf:Seq>
		</items>
	</channel>
	<item rdf:about="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=569">
		<title>AVISO  SOBRE  O RECENSEAMENTO  POPULACIONAL</title>
		<link>http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=569</link>
		<description>国勢調査実施のお知らせTambém dito Censo populacional, é uma pesquisa estatística conduzida conforme as leis japonesas e, todos aqueles que vivem no Japão, sem exceção de nacionalidades, têm a obrigação de fazer parte desta pesquisa.O governo japonês irá realizar o censo populac...</description>
		<dc:date>2010-09-06T06:53+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=567">
		<title>AVISO DE INGRESSO AO SHOGAKKO E DO EXAME MÉDICO</title>
		<link>http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=567</link>
		<description>小学校就学通知・就学時健康診断通知Em meados de outubro, serão enviados os avisos de ingresso escolar e orientação para fazerem o exame médico daqueles que ingressarão no shogakko (ensino fundamental), em abril de 2011. O exame médico deverá ser realizado na escola onde a cria...</description>
		<dc:date>2010-09-06T06:52+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=568">
		<title>INCENTIVO ESCOLAR ÀS CRIANÇAS DO ENSINO FUNDAMENTAL</title>
		<link>http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=568</link>
		<description>私立学校等就学奨励費Subsídio escolar destinado às famílias em dificuldades financeiras que residem em Yokohama, com filhos que frequentam:shogakko ou chugakko público estabelecimentos particularesescolas internacionais.　Solicitação: de 6 a 17 de setembro, na escola que a c...</description>
		<dc:date>2010-09-06T06:52+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=566">
		<title>HABITAÇÕES PÚBLICAS EM YOKOHAMA</title>
		<link>http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=566</link>
		<description>「ヨコハマ・りぶいん」の空家待ち登録者募集Atualmente não há vagas nas habitações públicas do sistema “Yokohama Live-in”, mas os interessados poderão se inscrever na lista de espera. Inscrições de 14 a 30 de setembro, através de um formulário próprio que poderá se...</description>
		<dc:date>2010-09-06T06:51+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=565">
		<title>ORIENTAÇÕES SOBRE O INGRESSO NO KOOKOO PARA OS ESTRANGEIROS</title>
		<link>http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=565</link>
		<description>日本語を母語としない人たちのための高校進学ガイダンスSerão dadas:  Informações sobre as escolas, tipos, localização, onde há vagas especiais para estrangeiros, etc.   Orientações sobre os procedimentos para o ingresso, gastos, notas de aproveitamento, como estu...</description>
		<dc:date>2010-09-06T06:50+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=564">
		<title>CONSULTA DE SÁUDE E EXAME DE TUBERCULOSE PARA ESTRANGEIROS</title>
		<link>http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=564</link>
		<description>外国人のための無料結核健診・健康相談会のお知らせEstrangeiros com sintomas de dores no peito, escarro, febre contínua, etc., que nãotêm condições de consultar um médico, poderão fazer um exame gratuito com médicos especialistas. Haverá intérprete de inglês, chinês ...</description>
		<dc:date>2010-09-06T06:49+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=562">
		<title>FESTIVAL DO ESPORTE E RECREAÇÃO  2010</title>
		<link>http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=562</link>
		<description>横浜元気！スポーツ・レクリエーションフェスティバル2010Neste festival haverá vários eventos como testes físicos e de medicina esportiva, oficina de diversas modalidades esportivas, oficina de inline skate, curso de futebol, corrida de monociclos, jogos de beisebol, etc. As...</description>
		<dc:date>2010-09-06T06:48+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=563">
		<title>INGRESSO EM ESCOLAS PÚBLICAS FORA DA JURISDIÇÃO</title>
		<link>http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=563</link>
		<description>通学区域特認校　23年度就学者Algumas escolas públicas do shogakko e chugakko de Yokohama, com novas propostas educacionais como o ensino integrado entre as escolas shogakko e chugakko, programas de ensino com participação comunitária, etc., estarão aceitando estudantes de fora da su...</description>
		<dc:date>2010-09-06T06:48+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=560">
		<title>31°FESTIVAL DE ARTESANATO DE YOKOHAMA</title>
		<link>http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=560</link>
		<description>第31回よこはま技能まつりNeste festival haverá exposições, vendas, consultas e apresentações de trabalhos de artesãos profissionais. Venha aproveitar esta oportunidade para ver como são produzidos vários objetos tradicionais japoneses, confeccionados a mão.  Grátis!Data/hora: 3 d...</description>
		<dc:date>2010-09-06T06:47+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=561">
		<title>FECHAMENTO DO YOKOHAMA BAY BRIDGE SKY WALK</title>
		<link>http://www.yoke.or.jp/portugueseblog/diarypro/diary.cgi?no=561</link>
		<description>スカイウォーク最終営業日O Sky Walk, passarela de 860m, localizada na parte inferior da ponte Bay Bridge, que fica a 90m do nível do mar e comemorou o 20°aniversário no ano passado, fechará suas portas e encerrará suas atividades no dia 26 de setembro. Neste dia, ficará aberto das 1...</description>
		<dc:date>2010-09-06T06:47+09:00</dc:date>
	</item>
</rdf:RDF>
