Pergunta | Mapa do site
 
●日本語  ●English  ●中文 ●한글 ●Español ●Português ●やさしい日本語 
 Voltar para o topo da página 
Consultar
Aprender japonês
Pedir um intérprete
Salão de Intercâmbio Internacional
Atuar como voluntário
Procurar uma moradia
Parto / criação de filhos
Saúde
Escola
Trabalho
Dinheiro
Danos de terremoto
Sobre a YOKE
Pedir um intérprete
●Atividade de envio de intérpretes voluntários civis da cidade de Yokohama
●YOKE Sistema de apresentação de voluntários de língua estrangeira
●Registro como intérprete voluntário       
Atividade de envio de intérpretes voluntários civis da cidade de Yokohama
Nota: Existem determinações sobre os locais de envio da
“atividade de envio de intérpretes voluntários civis da cidade de Yokohama”.
      
Tipos de envio de intérprete Intérprete em escolas ou repartições públicas
Instituições e pessoas que podem fazer a solicitação (Regra geral) Prefeitura de Yokohama, guichês da secretaria distrital (Kuyakusho), escolas municipais de Yokohama, o próprio estrangeiro*, etc.
*No caso em que o próprio estrangeiro desejar o envio, consulte o “guichê de consulta de envio de intérpretes”.

Prazo de solicitação (Regra geral) Até 1 semana antes da data de envio
Idiomas possíveis para solicitar um intérprete Inglês, chinês, espanhol, português, coreano, vietname, tailandês, francês, tagalo, indonésio, russo, outros
○ Conteúdos adequados
Os vários procedimentos na prefeitura de Yokohama ou nas secretarias distritais (Kuyakusho)
Entrevista pessoal nas escolas municipais de Yokohama
Visita aos lares pelas escolas municipais de Yokohama
Procedimentos para entrada ou outros procedimentos nas creches reconhecidas.
× Conteúdos fora da adequação
Ações relacionadas aos tratamentos médicos
Ajuda nas aulas
Eventos (Cerimônia de ingresso escolar, undokai (gincana esportiva), etc.)
Festas, etc.
Outros conteúdos que exigem uma especialidade
Locais possíveis de envio Intérprete nas escolas
Escolas primárias municipais de Yokohama
Escolas ginasiais municipais de Yokohama
Casa do responsável pelo aluno nas visita dos professores
Intérprete nas repartições públicas
Prefeitura da cidade de Yokohama
Escola colegial municipal de Yokohama
Escola para crianças com necessidades especiais (Tokubetsu Shien Gakko) municipais de Yokohama
Centro de consultas infantis da cidade de Yokohama
Centro de Tratamento e Educação Regional da cidade de Yokohama
Creche reconhecida
Dias possíveis de envio (Regra) Nos dias de semana, das 8:45h às 17:15h, até 2 horas.
※Como regra não é possível o envio nos sábados e nos dias de feriado.
Taxa Não é necessário o pagamento de nenhuma taxa pela pessoa solicitante.A YOKE pagará para o voluntário um valor correspondente aos gastos de condução.
Método de inscrição/ fluxo de utilização
1. Será enviada a ficha de solicitação determinada através de FAX ou E-mail para o solicitante a partir do guichê de recepção.
2. Após preencher os itens necessários, enviar a ficha de solicitação de volta através do FAX ou E-mail.
(Em relação a uma parte dos locais de envio, o guichê de atendimento será somente a Associação de Yokohama para o Intercâmbio e Comunicação Internacional)
3. Procuramos um intérprete voluntário no guichê de recepção.
4. O intérprete voluntário efetuará uma ligação telefônica para o solicitante para a confirmação. 
Combine os detalhes, como o conteúdo da interpretação, o local de encontro, etc.
5. No dia marcado, o intérprete voluntário se dirigirá ao local e servirá de intérprete.
6. Após o término da interpretação, o voluntário entregará um relatório ao solicitante responsável.
Após confirmar o conteúdo, envie para a YOKE após assinar e carimbar o relatório.
Aplicação Responsável pelo intérprete voluntário da Associação de Yokohama para o Intercâmbio e Comunicação Internacional (YOKE)
Telefone:045-222-1209 FAX:045-222-1187

Salão de Intercâmbio Internacional de Aoba
TEL.: 045-989-5266
Salão Internacional de Kanazawa
TEL.: 045-786-0531
Salão de Intercâmbio Internacional de Konan
TEL.: 045-848-0990
Salão de Intercâmbio Internacional de Kohoku
TEL.: 045-430-5670
Salão de Intercâmbio Internacional deTsurumi
TEL.: 045-511-5311
Centro de Intercâmbio Internacional de Hodogaya
TEL.: 045-337-0012
Minami Shiminkatsudo Tabunka Kyosei Lounge
TEL.: 045-232-9544
 
Cuidados a serem tomados para a utilização As atividades do intérpretes voluntários civis, são atividades voluntárias e não atividades profissionais. No acaso de ocorrer algum problema relacionado ao conteúdo da interpretação, nem o intérprete nem a Associação de Yokohama para o Intercâmbio e Comunicação Internacional, nem os guichês dos salãos poderão arcar com as responsabilidades.
Faça a inscrição tendo como premissa de que a responsabilidade do conteúdo da interpretação deverá ser das instituições, como dos guichês das repartições públicas, das escolas, etc.
Informações sobre o sistema e sobre a possibilidade ou não do envio Responsável por intérprete voluntário da Associação de Yokohama para o Intercâmbio e Comunicação Internacional (YOKE)
TEL.:045-222-1173 FAX:045-222-1187
Perguntas mais frequentes P 1.
É possível o envio para os guichês das repartições públicas do governo ou da província, para escolas ou instituições de bem-estar do governo, da província ou privadas?
R 1.
Não é possível o envio para os guichês das instituições ou escolas do governo, da província ou privadas.
Pelo motivo deste sistema ser administrado com o subsídio da cidade de Yokohama, é possível o envio somente para os guichês de repartições pública, para as instituições de bem-estar e para as escolas municipais de Yokohama.
Existem algumas instituições de bem-estar da cidade para as quais não é efetuado o envio.
Para maiores detalhes, peça informações diretamente.

P.2
É possível fazer o pedido para intérprete nas consultas em hospitais?
R2.
Neste sistema, a interpretação é limitada dentro do limite da boa fé dos voluntários.
Assim, os casos que requerem uma capacidade como intérprete especializados de alto nível, como nas consultas médicas nos hospitais, nas interpretações relacionadas à ajuda das aulas nas escolas, estão fora da adequação deste sistema .
Porém, o envio de intérprete poderá efetuado, em relação aos casos de procedimentos escriturais, como nos procedimentos de internação, de pagamento nos hospitais municipais de Yokohama.
YOKE Sistema de apresentação de voluntários de língua 
Pessoas que podem solicitar
(Regra) A própria pessoa estrangeira que mora, trabalha ou que estuda na cidade de Yokohama (a inscrição pode ser feita por um representante)
(Regra) Grupos e organizações sem fins lucrativos da cidade de Yokohama
Outros que YOKE reconhecer a necessidade
※No caso de ser possível o atendimento pelo “Sistema de intérprete voluntário da cidade de Yokohama”, este sistema poderá ser utilizado.
Prazo de solicitação (Regra) Até 1 semana antes do dia do envio
Idiomas que podem ser atendidas Inglês, chinês, espanhol, português, coreano, vietname, tailandês, francês, tagalo, indonésio, russo e outros
○ Conteúdo que pode ser atendido Interpretação efetuada principalmente nos procedimentos, explicações, consultas das instituições públicas ou grupos da cidade de Yokohama.
× Conteúdos que não podem ser atendidos
Político, religioso e conteúdos de fins lucrativos
Conteúdo relacionado às ações médicas
Conteúdo que exigem uma especialidade
Outros conteúdos que contradizem o objetivo desta atividade
Conteúdos e locais para os quais é possível o envio
Entrevistas nas escolas privadas
Entrevistas nos jardins de infância
Participação nas associações autônomas e associações do bairro.
Consultas dos treinamentos profissionais
Procedimentos de arbitragem do tribunal familiar
Renovação da carteira de motorista
Renovação da carteira de motorista
Dias possíveis de envio (Regra) Nos dias de semana das 8:45h às 17:15h, até 2 horas.
※Como regra, o envio não é efetuado nos sábados, domingos e feriados.
Remuneração Deve ser decidido através da conversa entre o solicitante e o voluntário.
O valor de referência é de 3.000 a 4.000 ienes por vez.
Este valor inclui os custos da condução.
Por favor, pague o valor da remuneração diretamente ao voluntário, no dia da interpretação.
Inscrição YOKE Centro de Informações
(Inglês, chinês, espanhol, japonês)
TEL.:045-222-1209 FAX:045-222-1187
Formulário de Candidatura
Cuidados a serem tomados para a utilização As atividades do intérpretes voluntários civis, são atividades voluntárias e não atividades profissionais. No acaso de ocorrer algum problema relacionado ao conteúdo da interpretação, nem o intérprete nem a Associação de Yokohama para o Intercâmbio e Comunicação Internacional, nem os guichês dos salãos poderão arcar com as responsabilidades.
Faça a inscrição tendo como premissa de que a responsabilidade do conteúdo da interpretação deverá ser das instituições, como dos guichês das repartições públicas, das escolas, etc.
Informações sobre o sistema e sobre a possibilidade ou não do envio Responsável por intérprete voluntário da Associação de Yokohama para o Intercâmbio e Comunicação Internacional (YOKE)
Telefone.:045-222-1173 FAX:045-222-1187
 
Registro como intérprete voluntário 
Estamos recrutando pessoas para atuar como intérpretes para os cidadãos estrangeiros que possuem dificuldades na língua japonesa, para a interpretação nos guichês das repartições públicas, como da prefeitura, das secretarias distritais (Kuyakusho) ou nas escolas municipais.
Por favor, ajude os cidadãos estrangeiros, aproveitando a sua capacidade linguística!
Damos as boas-vindas principalmente aos idiomas com poucas registradas atualmente, como o vietname, tagalo, khmer (idioma oficial do Camboja), tailandês, laociana e russa !!
Tipos de envio de intérprete Intérprete nas escolas, intérprete nas repartições públicas
Instituições e pessoas que podem efetuar a solicitação (Regra geral) Prefeitura de Yokohama, guichês da secretaria distrital (Kuyakusho), escolas municipais de Yokohama, o próprio estrangeiro*, etc.
*No caso em que o próprio estrangeiro desejar o envio, consulte o “guichê de consulta de envio de intérpretes”.

Dias possíveis de envio (Regra) Nos dias de semana das 8:45h às 17:15h
Tempo de atividade/vez (Regra) Até 2 horas/vez
Locais possíveis de envio Intérprete nas escolas
Escolas primárias municipais de Yokohama
Escolas ginasiais municipais de Yokohama
Casa do responsável pelo aluno nas visita dos professores
 Intérprete nas repartições públicas
Prefeitura da cidade de Yokohama
Escola colegial municipal de Yokohama
Escola para crianças com necessidades especiais (Tokubetsu Shien Gakko) municipais de Yokohama
Centro de consultas infantis da cidade de Yokohama
Centro de Tratamento e Educação Regional da cidade de Yokohama
Creche reconhecida
Hospitais municipais
Capacidade linguística necessária
Chinês Teste de proficiência de Chinêsl, grau 2 ou acima
Hangul Teste de proficiência de hangul, grau 2 ou acima
Espanhol Teste de proficiência de espanhol, grau 2 ou acima
Inglês Teste de habilidade de inglês prático pré-grau 1 ou acima
TOEIC730 pontos ou acima
Japonês Teste de capacidade de japonês, grau 2 ou acima
Outras condições necessárias além do idioma
Pessoas que moram na cidade de Yokohama ou nos arredores
Pessoas de 18 anos ou acima
Pessoas que podem efetuar as atividades nos dias de semana
Pessoas cujo contato pode ser efetuado por e-mail
Aceitamos o registro em relação aos idiomas com poucas pessoas registradas, como o idioma vietname, tagalo, Khmer (idioma oficial do Camboja), mesmo nos casos de não satisfazer as condições acima citadas.
Por favor consulte-nos.
O pagamento correspondente aos gastos Será efetuado o pagamento correspondente aos gastos de condução de 2.000 ienes para a interpretação na repartição pública e de 1.800 ienes na escola por cada vez.
(será depositado na conta bancária após alguns dias) )
Inscrição no seguro  Estamos inscritos no seguro para os casos de ferimentos, acidentes de indenização que ocorrerem durante as atividades de intérprete.
Modo de registro O registro pode ser efetuado na YOKE ou nos salões de intercâmbio internacional mais próximos.
Existem casos do responsável não estar presente por isso entre em contato antecipadamente por telefone, sem falta, antes de comparecer ao local.
※O registro não pode ser efetuado somente com o envio do formulário de registro através do correio.

No momento de comparecer ao local, traga sem falta o papel do “Formulário de registro de intérprete voluntário” preenchido.
Formulário de registro de intérprete voluntário (PDF)
Período de registro O registro continuará até que a própria pessoa registrada solicite a anulação do registro. 。
Porém, exceto nos seguintes casos:
Quando a pessoa for reconhecida que é inadequada como intérprete voluntário.
Quando não for possível entrar em contato através do telefone ou e-mail.
Local de solicitação de registro e informações Responsável por intérprete voluntário da Associação de Yokohama para o Intercâmbio e Comunicação Internacional (YOKE)
Telefone.:045-222-1173 FAX:045-222-1187

Salão de Intercâmbio Internacional de Aoba
TEL.: 045-989-5266
Salão Internacional de Kanazawa
TEL.: 045-786-0531
Salão de Intercâmbio Internacional de Konan
TEL.: 045-848-0990
Salão de Intercâmbio Internacional de Kohoku
TEL.: 045-430-5670
Salão de Intercâmbio Internacional de Tsurumi
TEL.: 045-511-5311
Centro de Intercâmbio Internacional de Hodogaya
TEL.: 045-337-0012
Minami Shiminkatsudo Tabunka Kyosei Lounge
TEL.: 045-232-9544
 
Sobre os tratamentos das informações pessoais Efetuamos a administração adequada do ponto de vista de proteção das informações pessoais.。
Diretriz de proteção e de tratamento das informações pessoais da Associação de Yokohama para o Intercâmbio e Comunicação Internacional (YOKE) (japonês)
Sobre a utilização conjunta das informações pessoais Na YOKE é efetuada a utilização conjunta das informações pessoais fornecidas pelos intérpretes voluntários, nas atividades de envio de intérpretes voluntários da cidade de Yokohama.
Sobre a utilização conjunta das informações pessoais (japonês)
 Voltar para o topo desta página
 Copyright ©2013 YOKOHAMA ASSOCIATION FOR INTERNATIONAL COMMUNICATIONS AND EXCHANGES All Rights Reserved.