Sobre el Sistema de Envío de Intérpretes Voluntarios
Este Sistema consiste en enviar a los intérpretes voluntarios civiles que están registrados, para ayudar a los extranjeros que no dominan el japonés, a las ventanillas administrativas de los distritos del barrio, las instituciónes de bienestar social, así como a las escuelas, las guarderías, etc. Es administrado en cooperación de YOKE, los Salones de Intercambio Internacional de Yokohama y otros.
Alrededor de 400 intérpretes voluntarios de 25 idiomas colaboran con este sistema.
Los costos para hacer uso de este sistema son gratuitos.
YOKE paga el transporte a los Intérpretes Voluntarios.
⇒ Para registrarse en el Sistema de Intérpretes Voluntarios (En japonés)
Para hacer uso del Sistema de Intérpretes Voluntarios
Resumen del Sistema
1 Idiomas de los que se puede hacer uso de los intérpretes
・Inglés, chino, español, portugués, coreano, vietnamita, tailandés, francés, tagalo, indonesio, ruso, etc. (en orden de mayor número de registrados)
2 Contenido
・Trámites administrativos en la ciudad de Yokohama, entrevista individual en las escuelas, visitas de los profesores a la casa de los alumnos, trámites para el ingreso en las instituciones de bienestar social, etc.
・No están incluidos los siguientes contenidos:
・Asuntos médicos, reforzamiento de las clases, etc. y otros temas especializados
・Eventos (Inauguración del curso escolar, fiesta deportiva, etc.) fiestas y otros
3 Lugares donde se puede hacer el envío de interpretes.
・El Sistema está dividido en Intérpetes para asuntos escolares e Intérpretes para asuntos administrativos y los lugares donde se pueden enviar son los siguientes:
① Intérpretes para asuntos escolares: Escuelas primarias y secundarias de la ciudad de Yokohama.
② Intérpretes para asuntos administrativos: Municipalidad del distrito, municipalidad del barrio y centro de bienestar y salud, escuelas secundarias superior de Yokohama y escuelas especiales de apoyo, Instalaciones de Bienestar establecidas por la ciudad de Yokohama, consultorios infantiles, centros de rehabilitación, guarderías autorizadas, etc.
4 Días y horarios en los que se puede hacer el envío:
・Por regla general, días de semana: 2 horas entre las 8:45 hrs. y las 17:15 hrs. (excepto sábados, domingos y días feriados)
5 Costos por el servicio de intérpretes.
・No hay costo alguno por parte del solicitante.
・A los intérpretes voluntarios YOKE les paga los gastos de transporte.
6 Instituciones públicas o personas que pueden hacer la solicitud
① Por regla general, se atienden las solicitudes hechas por las Instituciones públicas como ventanillas administrativas, instituciones de bienestar, escuelas, etc.
② En caso de que sea el propio ciudadano extranjero quien hace la solicitud, favor consultar con la "Ventanilla para hacer las solicitudes del envío de interpretes".
・Por norma general, se requiere hacer la solicitud una semana antes del día del envío
7 Atención
・Los intérpretes voluntarios civiles, son personas que realizan sus actividades como voluntarios y no como intérpretes profesionales.
・Tanto el propio intérprete como YOKE no se hacen responsables en caso de que ocurra algún problema en el contenido de la traducción.
・Favor de solicitar el servicio con la premisa de que las instituciones solicitantes, ventanillas administrativas, instituciones de bienestar, escuelas, etc., se hacen responsables del contenido de las traducciones.
Preguntas frecuentes
1. ¿Pueden hacer el envío de intérpretes voluntarios a las ventanillas administrativas estatales, prefecturales, a las instituciones o escuelas estatales, prefecturales o privadas?
Como este Sistema es administrado con la ayuda del gobierno municipal de Yokohama, actualmente sólo se aceptan las solicitudes de las ventanillas administrativas de Yokohama, las instituciones de bienestar municipales, así como de las escuelas del municipio. Por consiguiente, las ventanillas así como las instituciones y las escuelas públicas de la prefectura o privadas, no pueden hacer uso de este Sistema.
2. ¿Se puede solicitar el servicio para los hospitales?
Los intérpretes voluntarios realizan las traducciones de buena voluntad y dentro de sus posibilidades. Por eso, las traducciones de consultas médicas en los hospitales, las relacionadas con las clases auxiliares de la escuela, así como las traducciones especializadas, no son objeto de este sistema. No obstante, trámites como la hospitalización y el pago en los hospitales municipales de Yokohama, son objetos del servicio.
Ventanilla de Solicitud del envío de intérpetes
Encargado de los Intérpretes Voluntarios de la Asociación de Yokohama para el Intercambio y Comunicación Internacional (YOKE)
TEL: 045-222-1209, FAX: 045-222-1187
Salón de Intercambio Internacional de Aoba (inglés) TEL: 045-989-5266
Salón de Intercambio Internacional de Kanazawa TEL: 045-786-0531
Salón de Intercambio Internacional de Konan TEL: 045-848-0990
Salón de Intercambio Internacional de Kohoku (inglés) TEL: 045-430-5670
Salón de Intercambio Internacional de Hodogaya (inglés) TEL: 045-337-0012
Centro de Actividades Civiles de Minami (japonés) TEL: 045-232-9544